Better Than I Thought • Nonstop English
フレーズ: Better Than I Thought
意味: 思ったよりよかった
品詞: 比較級の形容詞句
「Better than I thought」とは、ネイティブスピーカーが何かが驚くほど良いか、驚くほど悪くないときによく使うフレーズです。たとえば、悪いと思っていた映画を見たとき、ミュージシャンの友人のまあまあだと思った新しい歌を聞いたとき、またはまずいと思った新しい食べ物を食べてみたときに使います。
ネイティブスピーカーによって書かれたいくつかの対話を通して、この分かりやすいフレーズの意味を理解してみましょう。
Dialogues / 対話
そのままの使用 AS IS
A: How was that movie?
その映画はどうだった?
B: Better than I thought.
思ったよりよかったけど。
現在形 PRESENT TENSE
A: Is that steak any good?
そのステーキは美味しい?
B: Mmm, it’s way better than I thought.
This place looks like a dump, but the food is amazing.
ウーン、思ったよりずっと美味しいよ。ここはむさ苦しい所みたいけど、食べ物がすごい。
過去形 PAST TENSE
A: How was she? Do you think we should hire her?
彼女はどう思いますか。雇いましょうか。
B: Yeah, she was better than I thought.
She’s actually a
really good programmer.
そうですね、思ったよりです。実は本当に上手なプログラマですよ。
未来形 FUTURE
A: What’s going on? Is it that bad? Are we going to have
to close the company?
どうしたんですか。そんなにダメですか。ビジネスをやめることになりますか。
B: Well, it’ll be better than I thought. If
we can stay alive until the end of the month I think we’ll
be OK.
あの、思ったよりよくなります。今月末まで持ち続ければ大丈夫だと思います。
現在形 PRESENT TENSE
A: Have you played the new Assassin’s Creed yet?
最近のアサシンクリードをやっている?
B: Yeah. It’s better than I thought but
there are a few things I don’t like about it.
そう。思ったよりいいけどいくつか好きじゃないところがある。
Hey, this post turned out better than I thought. But something’s missing… Audio! Start listening to English here. It’s really important.