Get Outta Here! ってどういう意味? • うそ! • Nonstop English
フレーズ: Get Outta (Out Of) Here!
意味: 嘘!、信じられない!
品詞: 成句
直訳: 出て行け!
Dialogues / 対話
最小限の文で、命令法、熟語 MINIMUM SENTENCE, IMPERATIVE, IDIOM
比喩表現A: I got you a ticket for the Disco Biscuits
show.
(あなたに)ディスコビスケットのショーのチケットを取ったよ。
B: Get outta here! How did you get
it?
嘘でしょ!?どうやって取ったのよ?
命令法の比喩表現 FIGURATIVE IMPERATIVE
A: I’m from Biloxi, Mississippi. What about you?
私はミシシッピ州のビラックシー出身なの。あなたは?
B: Get outta here! I was born in
Biloxi!
信じられない!私もビラックシー生まれなの!
文字どおりの命令法 LITERAL IMPERATIVE
A: Can I come in?
入っていい?
B: Get outta here! I’m not dressed!
出て行け!服を着ていない!
You think you’d rather do some listening practice? Get outta here! I was thinking the same thing. Here you go.